Skip to Main Content

French Literature

Anthologies

Background

To better understand folk and fairy tales, it is helpful to think about the distinction between folklore and literature. Folklore, which refers to "artistic communication in small groups" (Ben-Amos 1971), covers a broad range of expressions including material culture, rituals and customs, foodways, and folk narratives (e.g., folktales, legends, myths, etc.). All folklore includes tradition, or elements that stay the same, and variation, or elements that change (Glassie 1989). Since folklore is transmitted "in small groups," it is typically conveyed informally and often via face-to-face communication. On the other hand, materials that are formally communicated, published (like literature), standardized, or disseminated on a mass scale through popular culture or the media are not generally considered folklore. In other words, literature—broadly defined as "written works"—may draw from folklore, but literature is not folklore.

The folktale is a folk narrative genre that depicts marvelous and fantastical events; it is not usually believed as true. As a form of folklore, the folktale is typically communicated face-to-face in small groups, containing elements of both tradition and variation. The fairy tale as most think of it today came about primarily as a literary genre, i.e., published stories depicting marvelous and fantastical events that were "based only marginally on folklore." Some scholars suggest that the term "fairy tale" and the resulting literary genre stemmed from one of the works featured below, Les contes des fées (Tales of Fairies), which was written by the French baroness and writer Madame D'Aulnoy (Ashliman 2004). The selection below features some of France's best-known fairy tale collections alongside compilations of folktales that were collected from oral tradition. 

Selected Works

Selected Resources